Световни новини без цензура!
Target to reach one million Welsh speakers by 2050 has been set - but how likely is it?
Снимка: skynews.com
Sky News | 2025-06-21 | 05:48:24

Target to reach one million Welsh speakers by 2050 has been set - but how likely is it?

An estimated 538,000 people in Wales - or 17.8% of the population - said they could speak Welsh, compared to 562,000 in 2011 (or 19% of the population).

Some efforts to increase the prominence of the language in recent years, including the Brecon Beacons National Park's decision to refer to itself only by its Welsh name Bannau Brycheiniog, се сблъскаха с рецензии от някои квартали.

Но анкетата на YouGov от повече от 1300 уелски хора по-рано тази година откри, че две трети (67%) са в интерес на напъните за увеличение на потреблението на уелския език, спрямо петия (20%), които са срещу. published her manifesto for next year's Senedd election on Friday.

She told Sky News the Welsh language's position had " stayed fairly constant over the last 20 years ".

" If we really want to change anything going forward, we need to change some of the things that we do, " she said.

" [Targets] are inspirational, they can inspire people to do more. But, on its own, setting a target doesn't значи, че го постигате.

" Така че в действителност мисля, че би трябвало да мислим мъчно за това по какъв начин усилваме броя на уелските представители и по какъв начин подсигуряваме, че повече хора могат да го употребяват в всекидневието си. "

Реформата на водача на Обединеното кралство е споделил на ИТВ Уелс предишния месец, че ще отстрани задачата, в случай че партията образува идващото държавно управление на Уелс Комисар

В своя манифест госпожа Gruffudd Jones има пет основни оферти за идващото уелско държавно управление, защото хората в Уелс се приготвят да се насочат към урните през май идната година.

Те включват засилено потребление на езика на работните места, повече обществени услуги, налични в уелски и наложително уелско езиково образование за новопоявили се учители, с комисаря, които упорстват за този ход, няма да бъдат „ Комисия, да упорстват за подобен ход, да не бъдат„ Обезпокоявани “. специалност.

" Става въпрос за основаване на опция за всеки, който желае да влезе в работната мощ, да може да развие своите умения и да може да се увери, че всяко дете, което желае уелско-средно обучение в Уелс [е в състояние] да го получи ", сподели тя. Критерии.

и в главните учебни заведения на Уелс-Сред, минимум 80% от учебните действия на учениците ще бъдат в уелски от седемгодишна възраст. media, was " limited ".

Gwynedd Council, in northwest Wales, has outlined plans to make Welsh the " principal language " of education across the county, in an effort to boost the number of people who leave school speaking the language.

The proposals, which are subject to public consultation over the coming months, are set to " remove bilingualism and bilingual teaching " from its schools' Политика.

Но съветникът Деуи Джоунс, членът на кабинета за обучение в съвета на Гуинед, настояваше образованието по британски език „ да не се опасява “. Това, че всички къщи в окръга ще могат да се интегрират изцяло и да станат изцяло двуезични “, добави Cllr Jones.

Той сподели, че съветът е„ доста горделив “, че има„ доста огромен брой уелски представители “в региона,„ изключително измежду младежите “. Английският език ", сподели той.

" научен език "

в Ysgol CWM Rymni, приблизително средно учебно заведение в Caerphilly, учениците от 12-та година преди малко са приключили изпитите си и стартират да мислят за идващите стъпки след учебно заведение.

MILI, кой приказва вкъщи с дома си с нейното семейство след учебно заведение. Живот.

" За доста студенти родителите им не приказват уелски, тъй че те не чуват уелски на по -социално равнище, това е по -скоро научен език за тях ", сподели тя на Sky News.

Друг възпитаник Меган сподели, че " доста хора ", които желаят да употребяват уелс отвън учебно заведение Там, с цел да им разреши да приказват езика, откакто са го научили ", добави тя.

Ученикът Бен сподели, че има " липса тук-там, където можете да говорите уелски на юг, които не са учебни заведения или фестивали ".

Междувременно съгражданинът Мейзи сподели, че към този момент има " доста благоприятни условия " да се употребяват отвън учебно заведение. Senedd Cymru/Welsh Parliament

По улиците на залива Кардиф, мненията бяха смесени по задачата, с цел да се доближи до милион уелски представители до 2050 година to that as you can, " another added.

One man said it was unrealistic as Cardiff was " not a Welsh-speaking capital " but that the language was spoken more widely in other areas.

Read more:
Rare 1588 Welsh Bible goes on display
10 Welsh terms added to Oxford English dictionary

What do the political parties say?

Plaid Cymru's Welsh language spokesperson Heledd Fychan said the party has " a range of progressive and radical policies " on the Welsh language and that Wales needed " a government that is willing to act ".

Tom Giffard, the Welsh Conservatives' shadow Welsh language secretary, said " neither language should be squeezed out of any area " and it must be ensured that " additional bureaucratic strain is not placed on the здравни или просветителни услуги “.

Джейн Додс, водач на уелските демократични демократи, съобщи, че партията поддържа визията за„ разширение на потреблението на уелски в обществените услуги, работните места и образованието “, само че предложенията би трябвало да бъдат предоставени по метод, който е„ почтен “и„ приобщаващ “.

Източник: skynews.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!